Viisard
Kevadpäevad läbi, horvaadid läinud ja mina jälle tagasi tööl. Üritan harjuda eestikeelse Windowsiga. Parimaks seni leitud sõnaks on "viisard", mis peaks siis Wizard'it tähendama. Teistes kohtades on see wizard jäetud aga tõlkimata, mis tundub palju harjumuspärasem - üks paras eesti ja ingliskeelne segu on igatahes tulemuseks, kus ei tunud olevat kindlat reeglit, millal, mida ja kus tõlkida. Aga võibolla on see minu asjatundmatus.
0 Comments:
Postitage kommentaar
<< Home