Intertekstuaalsus
Märgiliste elementide ülekanne ühest märgisüsteemist teise, millega käib kaasas tähenduste transformeerimine. Krull 31
Kristeva intertekstuaalsest ruumist:“Luule tähistatav viitab teistele diskursiivsetele tähistatavatele, nii et luule lausungiks saavad loetavaks paljud teised diskursused. Nõnda luuakse luule tähistatava ümber keerukas tekstuaalne ruum, mille elemendid on hõlpsasti rakendatavad konkreetses luuletekstis. Nimetama seda edaspidi intertekstuaalseks ruumiks“ (J. Kristeva. Poesie et negativite. – Semeiotike. Editions du Seuil, Pariis. 1969, 194)
Poeetikal ei ole võtit interteksti mõistmiseks, ta on vaid võimeline kirjeldama selle invariantset struktuuri ja „lamedat pealispinda“, mis on moodustunud autori ülesande ühtsusega. Teoses Teksti eristama on võimeline vaid semaanalüüs, mis peaks vastama vähemalt kolmele tingimusele: