Usually silenced. Changing
world in the apolitical life story
Baiba Bela-Krûminja
I would like to start with
bringing out two essential aspects concerning oral history. These
also relate to the present article. First, oral history gives
a voice to the so-called common people, to social groups or ethnicities
usually silenced by the dominating version of official history
(Thompson 1988), which means that different ways of perceiving
and creating history exist side by side in a society.
Second, oral history enables
us to observe what is the position of each individual story in
the common culture and what life stories tell us about symbolic
categories through which reality is perceived and interpreted.
Life stories reflect changes in the conditions of life and through
them it is possible to indicate changes in the culture - in language,
traditions, habits, social behaviour, etc.
I will use life stories of
apolitical women of the older generation in Latvia to present
one of the many different possibilities to perceive and create
history, and to show how life story in its dynamics and mechanisms
can throw light on social change and emerging cultural differences.
One of the outlooks that oral history research has to offer is
to explore these changes on individual level in the groups other
than dominant.
I chose life stories of apolitical
women, because these women are still seen as members of a big
social group, that from the viewpoint of history do not have
any important role. Already in 1924 Latvian publicist Ernests
Blanks expressed his regret over the fact that a great part of
Latvian nation has lost both political intuition and interest
in politics. It is possible that namely this high percentage
of passive commonalty advanced history of Latvia in the 20th
century in the direction so familiar to people in the Baltic
States.
In the following article I
will concentrate on one particular life story, the main themes
and structure of which are typical to the stories of many Latvian
countrywomen of the 20th century. I will call this teller Aina.
Unfortunately I find the translation of the life story from Latvian
to English so difficult that I will try to make do without the
most powerful tool of oral history - quotations.
Different possibilities
to perceive and create history
Telling stories about past
events seems to be a universal human activity; one of the first
forms of discourse acquired in childhood, that people from different
social backgrounds use in different occasions throughout their
lives (Riessman 1993). Life story told to an oral historian differs
from stories told in everyday life situations. Most personal
or family-related tales are told in everyday life in episodes
and life story as a full and coherent oral narrative cannot usually
be encountered outside the research context (Portelli 1998).
In creating their life story, tellers usually seek assistance
from traditions and existing genres (Skultans 1998). In oral
history interview we can find all recognised genres of oral discourse,
from proverbs to an epic poem, but life story nevertheless differs
from them with its internal structure and peculiar cultural position.
History - private as well as
academic, is composed of only a few events from the flow of life.
The creation of history - private as well as academic - depends
on the aims of the teller or the historian and on the conventions
of a selected genre. And text is created by means of existing
patterns of a language. Therefore the creation of an apolitical
life story is only one possibility among many others. I would
like to concentrate on some aspects that form one particular
apolitical life story and within this frame start the discussion
with giving reasons for choosing this perspective.
The construction of apolitical
life stories differs from these of political. The life story
is presented through personal events and actions that usually
take place in the close surroundings of the narrator. The flow
of time is segmented practically without any recourse to dates,
or to the conventional points of reference that would make the
individual life story compatible with the general history. The
historical time is irrelevant and often the teller even does
not give her or his attitude to certain political events. For
example, Aina was born in 1910 and when telling about her life
in the 1920s and 1930s she did not mention political events of
this time - establishing of the Republic of Latvia in 1918, the
elections, the government, not even the authoritarian regime
of Kârlis Ulmanis, that most Latvians often admire. Aina
tells about her family, her childhood, about relationships between
people, about work and the way everyday life and rest was organised.
Important events of history and personal life break violently
into her life - via wars or deformation of the country life under
the Soviet regime. Breakdown of habitual patterns of life by
events to come - in this particular case, marriage in the early
1930s, World War II and the following communist occupation, caused
the recession of the cultural grammar in the narrative.
I agree that in most cases
Latvian narrators use cultural grammar as a response to terror
and absurdity (cf. Skultans 1998). In a given case the story
is presented as an ordered sequence of events, but the voice
and language patterns of the narrator change. When family and
life in the 1920s is under discussion, the language of the presented
story is intertwined with folk tales and songs that form certain
patterns. This is not so common in Latvian narratives, although
certain literary intentions can be noticed. As it is argued by
the Latvian anthropologist Vieda Skultans, who works now in Great
Britain, the reason for this is the fact that the development
of national literature influenced largely the shaping of a national
identity and literature played an important role in the educational
system of the 1920s and 1930s. In Aina's narrative (like in the
majority of tales from the older Latvian generation) the farmstead
is seen as the embodiment of happiness and virtue.
The story about marriage (that
later turned to be unhappy) marks the breakpoint in the narrative.
Aina does not wish to speak about her life during the marriage
and the story continues with the description of the events in
1943, when the common history starts to intrude on the life of
every individual. Maybe the sudden publicity of a refugee's life
and the breakdown of a peaceful yet dissatisfactory personal
life make her continue the story. Her voice becomes sad and the
figurative expressions and metaphors characteristic to the stories
about her parents' family, her childhood and her youth disappear
from the narrative. The story about the wartime and especially
that about the life after 1949 seems to be mainly giving pictures
about the hard conditions of life and senseless, or even absurd
events. The sharp distinction in the language patterns divide
her narrative into two parts, where the second part represents
the breakdown of both the habitual ways of life and the expectations
and inability to find the meaning and safety in the new order
of life.
Another explanation is possible
- episodes and stories about her parents' childhood and her youth
are part of the personal narrative that has been often told and
heard before, while the episodes about the life after marriage
and under the Soviet regime had been never told before and therefore
it was more difficult to find words for this uneasy experience.
Aina's life story, like many
similar stories, shows that the organisation of a personal story
by using dates and events from the history of the state as points
of reference is only one conventional way of perceiving and interpreting
history. The events of a personal life - like childbirth, marriage,
work, retirement, and relations among these events have a basic
and important meaning to the narrator and the story, but their
place in the historical time is only indirect. The perception
of the nature of events and their interrelations by the teller
determines the use of appropriate terms of language and guides
the plot of the story. The general political history enters the
life of apolitical women only when it breaks violently down the
habitual life patterns - like the war or the Soviet occupation.
Aina's life story begins and ends outside the great politics
- neither the establishing of the independent Latvia in 1918,
or the re-establishing of its freedom in 1990 are mentioned.
We cannot say, however, that these events are completely unimportant
to the teller just because she has not mentioned these in her
story. It can be so due to the apolitical genre of her life story.
Private life story is not an academic study of history and follows
the logic of its own. As a piece of oral art and a peculiar genre,
the apolitical life story has its special structure achieved
by connecting the events of personal life.
Life story as reflector
of the process and the mechanisms of social change and emerging
cultural differences
Political events change life
and we can perceive these changes in the description of events.
In apolitical life stories the most common conflict is between
two discourses: the discourse of Latvian national culture, which
started to be actively shaped in the end of the 19th century,
and the Soviet discourse through which we can see, how after
1940 there was an attempt to change social life on the ideological
as well as on the political level and to redefine the perceiving
and interpretation of earlier world events.
In the books on the history
the Soviet occupation the described change is usually presented
as an immediate rearrangement. In many life stories, especially
in the stories of apolitical countrywomen, we can see that it
is not completely true. For example, in Aina's life story, the
Soviet occupation is mentioned only indirectly. For the first
time, it appears in the story about a strange dream during the
night of May 8, 1945 - three airplanes with flags of the three
Baltic States fly towards east. The dream is interpreted as an
omen. For the second time, it appears, when in 1949 very high
taxes were imposed upon private farms. Aina feels tired of doing
all the farm jobs alone and of looking after her four children;
therefore she decides to join the kolkhoz. Actually she perceives
changes only in the economical and social level, and not in the
political level. This means that during the first five years
after the war people tried to arrange their life as it used to
be before the wartime and the Soviet regime did not affect all
lives so, that it would have been significantly perceivable.
The Soviet regime forced the Latvian population to join the imposed
order in 1949 with its violence (deportations and enormous taxes).
Further Anna's story shows,
how the Soviet regime altered all the country life. The absurdity
of the work during the first years of collective farming was
something unbelievable to me. Expropriated stock mostly died
of starvation, yet planted grain was often left to the fields.
Aina wonders - was it so because of the lack of motivation or
just out of stupidity? The arrangement of collective work was
very poor and an individual's opportunity to take initiative
was equal to zero. Most of the houses were abandoned by their
previous owners and new inhabitants, like Aina, were often unable
to take appropriate care for the buildings. We can see, how owing
to collectivisation the previously moderate welfare of the countryside
was seriously damaged in a relatively short time. At the same
time Aina talks about her work in the kolkhoz - whenever possible
she worked as she had used to work for herself.
From the described events and
conditions of life we can see, that it took approximately ten
years to establish more or less satisfactory life. Only then
it was possible to get one's monthly salary in cash, and one
was allowed to leave the kolkhoz. During the first years of collective
farming salary was paid once a year and in grain. Leaving the
kolkhoz was possible only with the permission of the plenum.
As if being a slave, Aina noted. The teller stresses the necessity
to learn to work collectively, especially to organise the collective
work in a short time.
Private work was still an important
source of income. Especially the older generation remained faithful
to the values and traditions that they had been used to consider
the most important. Private cattle breeding was still what helped
to survive in the countryside. And traditions were more or less
maintained. For example, in Aina's life story concerning the
Soviet period the episode of confirmation of one of her daughters
plays important role - Aina tells that this was the only happy
day in her life at that period. All neighbours took part in preparing
and celebrating the event.
The Soviet regime destroyed
the welfare of the country regions and changed the courses of
lives, but in several cases it could not alter the symbolic categories
through which the reality was perceived and interpreted. Maybe
for many people maintaining the established world outlook and
values was the only way to cope with the new situation.
Conclusion
The focus on life stories of
apolitical women of the older generation allowed me to speak
about the reflection of social changes in the life story, but
not about the changes in cultural patterns and values. This confirms
the earlier notions of culture researchers that in spite of the
change in the social space, the values for one generation remain
the same (Thorsen 2001). (1)
The temporal-spatial background
of apolitical life stories seems to be rather independent from
the temporal-spatial arrangement of political history. The plot
of a life story is organised according to human and not political
points of reference and through the relationships between deeply
personal events.
Through the domain of art we
have traditionally encountered life stories, where the story
connects with the culture of the society mainly through the dilemmas
of individual life and interpersonal relationships. The apolitical
construction of these life stories can remind us of some basic
aspects of every individual's life and also it inspires to look
for an answer to traditional questions of oral history - how
historical is private life? How private is history?
Reference:
Portelli, Alessandro 1998.
Oral history as genre. - Chamberlain, Mary (ed.). Narrative
and genre. London, Routledge.
Riessman, C. K. 1993. Narrative
analysis. Sage Publications.
Skultans, Vieda 1998. The
Testimony of Lives. London, Routledge.
Thompson, Paul 1988. The
Voice of the Past. Oral History. New York, Oxford.
Thorsen, Liv Emma 2001 = Torsena,
Lîva Emma 2001. Biogrâfiskâ metode Norvegijas
lauku sieviesu dzîves interpretâcijâ. - Zirnîte,
Mâra (sast.). Spogulis. Latvijas mutvârdu vesture.
Rîga, lpp. 70-74.
Reference from text:
(1)
The lectures by Liv Emma Thorsen during the seminar on the research
of oral history organised by the Scientific Academy in Riga in
1995 (see also Torsena = Thorsen 2001). Back
Contents